Παρασκευή, 22 Ιουνίου 2007

ΠΟΛΥΔΩΡΑΣ vs kabamaru 0-1



Βοηθείστε τον άνθρωπο να πάει σπίτι του



http://www.youtube.com/watch?v=TiD79GBazMw



-->> Αποβιντεοφώνηση του λόγου:

Σας ζητώ να εκτιμήσετε, ειλικρινώς σας ζητώ να εκτιμήσετε, ειλικρινώς σας ζητώ να εκτιμήσετε, ότι πάσχουμε ως κράτος, ως κοινωνία, ως διοικητική δομή, από τους εργάτες εντός εισαγωγικών του πεδίου. Ποιος θα δει την κομμένη γράνα, γράνα, που σημαίνει υδραγωγός, που καταστρέφει το νερό.. (διορθώνει:) το έδαφος, και ύστερα κόβει, γλύφει και κόβει την άσφαλτο, και θα έρθουμε εμείς ύστερα οι συβαρίτες πολιτικοί, της μαλθακότητας και της τρυφηλότητας, και των σχεδιασμάτων... Εχασαν, έχασαν από τον Κρότωνα... Θα έρθουν οι συβαρίτες πολιτικοί να πουν "εδώ τα δισεκατομμύρια στην Τσακώνα πρέπει να καταβληθούν τάχιστα γιατί ο δρόμος Τριπόλεως Καλαμάτας κάνει, εξαιτίας της διακοπής από το νερό..." αλλά και στη Μαλακάσα το ίδιο έγινε!

-->> Αποκρυπτογράφηση του λόγου, κατά δική μου εκτίμηση:

Θέλει να πει ο ποιητής ότι πάσχουμε ως κοινωνία εκ βάθρων, δλδ όπως η γράνα γλύφει το έδαφος και καταστρέφει την άσφαλτο, όπως όταν δεν υπάρχουν γερά θεμελια με άλλα λόγια, έτσι και η κοινωνία με μια σαθρή διοικητική δομή πάει κατευθείαν στο βάραθρο. Ο,τι ακριβώς υποστηρίζουμε όλοι λέει κι ο υπουργός, μόνο που το συνδυάζει με την καταστροφή (λόγω γράνας) του δρόμου Τρίπολη-Καλαμάτα που χρυσοπληρώθηκε. Χάνει τον ειρμό του ο άνθρωπος, ας τον βοηθήσουμε να ξεκολλήσει από την καρέκλα...

-->> Βρήκα ένα σχόλιο περί γλώσσας, από τη... "καταζητούμενη" διαδικτυακή περσόνα kabamaru και το παραθέτω αυτούσιο:

kabamaru Says:
July 11th, 2006 at 2:44 am

Πάντως αν το δούμε από εξελικτική σκοπιά μια γλώσσα δεν πεθαίνει αλλά προσαρμόζεται. Εκτός αν θεωρήσουμε την νέα ελληνική ‘νέο είδος -μεταλλαγμένο’. Ακόμη και έτσι κάποια γονίδια διατηρούνται.
Περί της ανωτερότητας μιας γλώσσας ή όχι. Η ισοδυναμία είναι κάτι σχετικό πιστεύω. Τι θεωρούμε καλύτερο να κάνει μια γλώσσα : to get the message across γρηγορότερα , λεπτομερέστερα ή ευκολότερα; (προσοχή το ευκολότερα δεν είναι σε καμία περίπτωση γρηγορότερα in terms of words). Προφανώς υπάρχει ένα trade off μεταξύ του κατά πόσο μια γλώσσα μπορεί να συγκεράσει τα τρία αυτά κριτήρια. Νομίζω και ο j95 κάτι τέτοιο λέει στη σύγκριση του μεταξύ αρχαίας και νέας ελληνικής. Η αρχαία είναι πιο λακώνική αλλά και πιο δύσκολη ίσως, ενώ η νέα πιο εύκολη και περιφραστική ενώ ας θεωρήσουμε οτι παράγουν το ίδιο πληροφοριακό περιεχόμενο(λεπτομέρεια).
Θέλω να σταθώ λίγο στην πολυπλοκότητα. Το αν ένας πολιτισμός μιλάει μια γλώσσα Α δυσκολίας σε σύνταξη και άλλος πολιτισμός γλώσσα Β μικρότερης δυσκολίας τότε θεωρώ ότι κάτι υποδεικνύει για το πνευματικό επίπεδο των δύο πολιτισμών. Ένα καλό παράδειγμα είναι οι ιθαγενείς που διάβασα σε άλλο ποστ που μετρούν ένα,δύο,πολλά. Πολύπλοκη γλώσσα τείνω να θεωρήσω αυτήν που μεταφέρει μέγιστη πληροφορία με γρήγορο τρόπο κάνοντα χρήση όλων των διαθεσίμων features της (γραμματικής,σύνταξης και λεξιλογίου). Αυτό με δυό λέξεις θα μπορούσαμε να το πούμε full detailed - λακωνικότητα. Μια τέτοια γλώσσα(υποθετική) είναι μάλλον δύσκολη να την τιθασεύσει κάποιος, όπως και ένα ανώτερο σύστημα μαθηματικών ή λογικής είναι δυσκολότερο στην κατανόηση από το 1+1=2 και το ‘ανάβεις το διακόπτη έρχεται το φως’. Η μέση αντιληπτική ικανότητα ενός πολιτισμού που τιθασεύει μια πιο πολύπλοκη γλώσσα (με τον ορισμό που έδωσα) προφανώς είναι μεγαλύτερη από ενός άλλου πολιτισμού με γλώσσα μικρότερης πολυπλοκότητας.


-->> Μετά τη σύγκριση, βαθμολογείστε ελευθερα. Προσωπικά, αποκλείω να είναι ο/η kabamaru υφιστάμενος/η του κ. Πολύδειρα.


9 σχόλια:

SPY είπε...

Καλά όποτε το βλέπω αυτό το κλιπάκι λύνομαι..

Χαρά στο κουράγιο σου καλή μας Ροδιά που έκατσες και το αποκωδικοποίησες.

Rodia είπε...

~~SPY, πρόσεχε.. αποκαλύπτεσαι με το "λύνομαι".. Μη προθυμοποιηθεί κανείς να σε δέσει λέω..
:-)))

patsiouri είπε...

Είναι αυτό που λέγανε στα χωριά "Όταν δέ σε καταλαβαίνουν σε περνάνε για σπουδαίο και μορφωμένο..."

Νομζει πως περάει ακόμα...ούκ αδίκως, έτσι???

SPY είπε...

Μωρέ ας μας δέσει, σε κάνα οίκο ζαρντινιέρας μόνο μη μας πάει!

Αααααα Ροδιάαα!!
Δε θα μας ξεφύγετε έτσι εύκολα...
Αφού κάνατε την αποκωδικοποίηση, να τη κάμετε και σωστά!
Ο Κρότωνας και η τσακώνα, τι είναι και τι διάλο συμβολίζουν;;

Rodia είπε...

~~ Patsiourάκι, μπα.. δεν νομίζω.. αλαφροΐσκιωτος είναι ο άνθρωπος και πηδά απ' το ένα θέμα στο άλλο.. Το παθαίνω και'γώ και ξέρω!

;-))

~~ SPY, η Σύβαρις και ο Κρότων ήταν αρχαίες πόλεις, ελληνικές αποικίες στην κάτω Ιταλία -αν δεν κάνω λάθος. Οι συβαρίτες ήταν πλούσιοι, καλοπερασάκηδες, μαλθακοί, όλο σχεδίαζαν και από πράξη μηδέν... Ετσι, την έπαθαν από τους κροτωνιάτες που είχαν πολεμοφόδια, ήταν καλογυμνασμένοι για πόλεμο και τους νίκησαν.
Η Τσακώνα ή Τσακωνιά είναι περιοχή του Νομού Αρκαδίας, όπου ακόμα μιλούν αρβανίτικα μερικά γερόντια. Εκεί βρίσκεται το Λεωνίδιο, αν θυμάμαι καλά, όπου γίνεται κάθε καλοκαίρι (Αύγουστο νομίζω) η γιορτή της μελιτζάνας. Οι τσακώνικες μελιτζάνες είναι οι πιο νόστιμες! μιαμ μια μιαμ... Γκέγκε..?

:-))

Rodia είπε...

Ενημερώνω και εδώ ότι δεν είναι αυτός ο αναζητούμενος νίντζα kabamaru, αλλά ο άλλος που αναφέρεται σε επόμενο ποστ, o Kabamaru Igano

http://rodiat7.blogspot.com/2007/06/kabamaru-igano.html

Νίκος είπε...

Ροδιά, τα Αρβανίτικα και τα Τσακώνικα δεν έχουν καμιά σχέση μεταξύ τους. Τα πρώτα είναι αμοιβαία κατανοητά με τα σύγχρονα Αλβανικά, ενώ τα δεύτερα είναι η μοναδική Δωρική γλώσσα που επιβιώνει σήμερα,

Rodia είπε...

~~ Νίκο, Ευχαριστώ για τη διόρθωση:-))
..ό,τι δεν καταλαβαίνω νομίζω ότι είναι ξένο.. με τούρκικα δεν μοιάζαν ούτε με σλάβικα ή λατινικά, οπότε, έβγαλα λάθος συμπέρασμα..

Ανώνυμος είπε...

Δεν είναι για γέλια,
Ο άρρωστος αυτός άνθρωπος είναι εμφανώς σχιζοφρενής-δεν υπάρχουν όρια μεταξύ του συμβολικού και του πραγματικού, ο λόγος του θυμίζει Παπαδόπουλο.
Γενικά μάλλον για αγάμητη κρυφή δεξιά αδερφή μου κάνει σαν την άλλη που δεν δέχεται να υποστηρίξει το Αθηναϊκό Gay Pride.

Metablogging.gr Comments Headline Animator